Traductor oficial de Yoani Sánchez en italiano: ‘Ella solo piensa en el dinero’

Yoani Sánchez ha rescindido su contrato con La Stampa y me ha convertido en un hombre libre que hasta ayer no podía decir lo que pensaba, ya que la traducía (…) Tengo la culpa de haber creído en la lucha de Yoani Sánchez (…), una lucha que partía de la base para golpear el poder (…). He tenido que enterarme – a golpes de amargas decepciones – que la oposición de Yoani Sánchez era letra muerta (…), me he dado cuenta de que he tratado con una persona que le da la máxima prioridad a intereses para nada idealistas. Una bloguera que vive su vida tranquila, que en Cuba nadie conoce y nadie hostiga, que no es amenazada, encarcelada, silenciada, que no tiene problemas para entrar y salir de su país.

Con estas palabras, ayer 9 de mayo, el periodista, escritor y traductor italiano Gordiano Lupi empezaba una carta abierta dirigida a la conocida bloguera cubana Yoani Sánchez.

Lupi, quien en los últimos seis años ha estado traduciendo – por el periódico italiano La Stampa  el blog de la mediática contrarrevolucionaria cubana, se lanzaba en un vehemente desahogo contra Yoani Sánchez y enseñaba su frustración y decepción por descubrir el verdadero rostro de una mujer que antaño le había despertado ambiciones ideales y ensueños democráticos, correctos o incorrectos que se consideren. Continúa leyendo “Traductor oficial de Yoani Sánchez en italiano: ‘Ella solo piensa en el dinero’”

Paradojas y privilegios

paradojas blog
Leticia Fernández es profesora de Física en una escuela secundaria de la barriada habanera de Diez de Octubre. Tiene 57 años y es madre de tres hijos: Salomé, Jaime y Lucas, todos adultos. El más pequeño, Lucas, tiene 21 años.

A la profe Leticia la encontré el pasado sábado 16 de febrero en la tarde mientras hacia mi acostumbrada “cola” en un cajero automático para retirar dinero de la tarjeta electrónica.  Iba acompañada de su esposo, Walter Escobar, ingeniero en Sistemas Automatizados, transformado por estos días en chófer por cuentapropia.

Hacía tiempo que no hablaba con la profe. La última vez que la vi fue en la graduación mía y de Lucas, como bachiller, hace ya varios años. Dialogamos sobre varias cosas: mi experiencia laboral, mis estudios universitarios, el servicio militar de Lucas y hasta la mudanza de su apartamento en La Víbora por una casa antigua pero espaciosa en Calzada, en El Vedado habanero.

Le pregunté sobre Jaime y Salomé. Sobre el primero: “Está bien, contento y feliz”.  Las noticias de Salomé no me sorprendieron: “se encontró a un español seis años  mayor que ella y hace dos años vive en Bilbao“.

Me contó sobre el viaje de Salomé; el trabajo que le había costado revalidar sus estudios y que ahora estaba trabajando de recepcionista en una consultoría jurídica. Le pregunté si pensaba visitarla allá en España. Me contestó que ahora que entraron en vigor las actualizaciones a la política migratoria cubana,  tiene  planes de poder presentar su solicitud de visado de corta duración para ella y para su marido. Aunque que me comentó que tenia mucho miedo al proceso, no solo por las inmensas colas al frente de la embajada sino también porque conoce lo riguroso y exigente que es España en el asunto de la visas y que vieran en ella y a Walter como posibles “inmigrantes”.

Paradójicamente, para España, en Cuba hay un grupo “especial” de personas que al parecer no son posibles inmigrantes y tienen las puertas abiertas en todo momento para utilizar a la nación ibérica como  entrada (y bien grande) a Europa. Hablamos de los Paladines de la Democracia del Billete o como mediáticamente se les conoce: los disidentes cubanos. Continúa leyendo “Paradojas y privilegios”

Caraduras al aire

Por: Aurelio Pedroso

Eliécer Ávila y Yoani Sánchez durante el Festival Clic, en La Habana en junio de 2012
Eliécer Ávila y Yoani Sánchez durante el Festival Clic, en La Habana en junio de 2012/ Foto: El Colimador

Aún está en manos de los investigadores si fue en La Pinta, La Niña o la Santa María donde llegaron a la isla los primeros caraduras. Lo cierto es que por muy ignorante que sea un cubano –que hay pocos porque aquí todo el mundo sabe leer y escribir-, el término no le prestará ninguna confusión al más modesto de entendederas ni mucho menos le obligará a vérselas con un diccionario.

Caraduras los hay de izquierda, derecha, centro y de norte a sur en el comportamiento humano. No se necesita militar en ningún partido político, ni estar suscrito a ninguna tendencia religiosa, así como tampoco ser un defensor acérrimo de los perros callejeros o en medio de una borrachera matar un gato y hacerlo fricasé. Simplemente, para ser un caradura basta con tener la cara dura. Así de fácil.

Y escribo esto a la sazón de un par de noticias que he conocido. Continúa leyendo “Caraduras al aire”

El 14 de enero visto desde varios ojos

visa-cubaPara quienes utilizamos el calendario gregoriano el 14 de enero es nada más que el décimo cuarto día del año 2013; mientras que para los chinos, quienes usan un calendario diferente del nuestro, solo les faltan 26 días para el inicio de un nuevo año, en este caso el año de la serpiente. Muchas personas viven y ven el 14 de enero de diferentes maneras. Para algunos hoy puede ser el día en que encuentren a su media naranja, puede ser el día en que les den una mala noticia, puede ser el día en que por fin den con el número de la lotería o sencillamente como lo veo yo, es un día común y corriente.

Pero para algunos medios de comunicación, o mejor dicho, los periodistas que están detrás de la noticia y los artículos, tanto los que son cubanos como los que no lo son, no han dejado de comentar sobre la entrada en vigor de las modificaciones a ley de migración en Cuba. Si haz leído los artículos que han sido publicados en este blog sobre el tema, sabrás mi postura y mi posición. Es por ello que en vez de unirme a la lucha de opiniones, he preferido mejor ser hoy corresponsal de guerra y mostrarle un extracto de lo que diferentes ojos opinan sobre el 14 de enero para Cuba. Continúa leyendo “El 14 de enero visto desde varios ojos”